Урок языка без учебника?

(перевод статьи с французского языка)

Для многих учебник кажется надежным и быстрым путеводителем к месту назначения. 

Однако, основываясь на научных исследованиях различных дисциплин и практике работы в классе, некоторые альтернативные методологии ставят под сомнение это утверждение и предлагают иное видение и способ обучения, без использования учебных пособий.

Данное направление можно найти в ANL для FLE (Французский язык как иностранный), а также в Догматическом подходе к преподаванию английского языка, ELT (Преподавание английского языка).

Учебник: удобен для одних, плацебо для других

Прежде всего, важно рассмотреть, что такое учебник, как он обычно используется и какие у него преимущества.
Обычно он принимает гибридную форму, объединяя тексты, аудиозаписи и мультимедийные документы, упорядоченные в возрастающей степени сложности.
Во время уроков книга является ориентиром, центром внимания, вокруг которого будут организованы занятия: аудирование, чтение, устное общение, написание текста….

Учащиеся выполняют предлагаемые задания под руководством преподавателя, который знакомит их с новыми темами и лингвистическим содержанием.
Учащиеся проходят главы по очереди в определенное время, и как только они проходят весь курс, они должны внедрять элементы учебника и быть готовыми к переходу на следующий уровень.

Оглавление учебника Le nouvel Edito B1 (Издания Didier)

Таким образом, учебное пособие позволяет наметить маршрут обучения с помощью ориентиров, которые будут иметь различные функции:

  • для учащегося эти ориентиры обозначают программу обучения, часто разделенную на отдельные составляющие: словарный запас, грамматику, коммуникацию и культуру;
  • Для учителя – это отобранный, адаптированный и готовый к преподаванию лингвистический материал;
  • для учреждений или школы учебник соответствует программе, рассчитанной на количества часов, за которые в дальнейшем будет произведена оплата.

Таким образом, учебное пособие представляет собой реализацию неявного договора между этими тремя сторонами, который можно резюмировать следующим образом:
“За указанную цену у вас есть X часов, в течение которых вы пройдете этот учебник вместе с вашим учителем и узнаете, что в нем содержится. Когда вы закончите, вы будете готовы к следующей версии”.

Очень просто, не так ли? 

Если предположить, что человек обладает характеристиками типичного учащегося, то вложенные усилия соответствуют приобретенному уровню. 
Чтобы узнать, какого уровня вы достигли, просто откройте учебник на странице оглавления и ознакомьтесь с разделами, посвященными этим темам, а также с теми, которые еще предстоит изучить.
Тем не менее, нет уверенности в том, что этот прогресс в учебнике обязательно приведет к реальному улучшению способности общаться в настоящем и спонтанном разговоре.

Почему так происходит?

Практика, которую следует поставить под вопрос

Хотя учебник является обнадеживающей психологической поддержкой, он является проявлением наиболее распространенной практики обучения, которая рассматривает изучение иностранного языка скорее как сумму теоретических знаний о языке, а не как практические навыки, которые должны быть развиты для общения. 

Представленные задания сначала привлекают внимание к лингвистическим формам, которые затем анализируются, практикуются в упражнениях, а затем постепенно реализуются в коммуникационных ситуациях, призванных быть все более близкими к реальной коммуникации. 
Это постепенное освоение готового материала создает для ученика основу для “размещения” изучаемого слова, грамматической структуры или предложения.
Акцент делается на “форме” речи, а содержание на самом деле не имеет значения, при условии, что это сказано более или менее правильным образом.
Язык здесь рассматривается как самоцель, в то время как он, прежде всего, он является инструментом общения.

Этот парадокс изучения “языка посредством языка” хорошо описан Клодом Жерменом, одним из основателей ANL:
“Мы изучаем математику посредством языка. Мы не изучаем математику с помощью математики… несмотря на все труды, в которых утверждается, что язык – это средство общения, мы все равно подходим к нему как к “объекту изучения”, а не как к истинному средству общения и социального взаимодействия”.

Вымышленные задания

Задания из учебника Alter Ego+ B1 (Hachette)

В материалах учебников, помимо более или менее абстрактных упражнений без какого-либо реального контекста, необходимо приспосабливаться к предложенным темам и ситуациям, читать диалоги, списки слов, ставить себя на место персонажей, и все это в определенном формате (аудирование, чтение, говорение, письмо, взаимодействие).


Конечно, учитель может свободно адаптировать этот материал к своей аудитории и ситуации, но, каким бы изобретательным и творческим он ни был, он не сможет обойти проблему, присущую искусственной деятельности: отсутствие стимула как с одной стороны, так и с другой.

Поскольку учебник определяет время обучения для всего класса, демотивация, потеря внимания и пропуск занятий увеличивают разрыв между уровнем знаний учащихся, и лишь небольшое их число завершает пройденный курс обучения.
Поэтому вполне обоснованно полагать, что использование учебника является одной из причин прекращения учебы для бóльшего числа учеников.

Но какие задачи могли бы заменить данного посредника?
Это подразумевает создание совершенно иной практики преподавания и обучения.

Говорить о себе

Радость от разговоров о себе

Центральный принцип преподаания без учебников заключается в том, что практиковать язык намного интереснее и проще, если говорить о себе. 
Некоторые неврологи, такие как Мишель Паради, утверждают, что этот тип коммуникации активизирует эмоциональную систему мозга  (лимбическую), благодаря которой происходит синтез гормона дофамина, который вызывает чувство удовольствия.

Учащиеся, как и учитель, в первую очередь рассказывают о себе, о том, что они делали, что думают и чувствуют. В конце концов, они просто копируют в классе то, что они делают и говорят, когда общаются в повседневной жизни.
Данный метод создает динамику мотивирующего взаимодействия , что гарантирует прогресс в изучении языка.
Именно в этом контексте внимание сосредотачивается на значении, а не на форме, и создает наилучшие условия для обучения. 

Другие отношения учитель-ученик 

Совершенно другие отношения учитель-студент

Простая перестановка терминов позволяет взглянуть на вещи совершенно по-другому: мы переходим от “учитель, который учит учеников”, и “ученики, которые учатся у учителя” к “учитель-студент” и “ученик-педагог“.
Такое размытие ролей снижает уровень влияния статуса на взаимное доверие и сплоченность, что позволяет вести открытую беседу без формальностей и дидактических приемов, характерных для так называемых “обучающих” диалогов.
Это позволяет студенту практиковаться и овладеть языком так, как на нем говорят в большинстве жизненных ситуаций.

О чем мы говорим и чему учимся?

Говоря о своих желаниях, потребностях или интересах, темы разговора “возникают” спонтанно, и в ходе обсуждения обнаруживаются целые тематики
Потому что они гораздо больше соприкасаются с жизнью каждого человека, они не сдерживают, а наоборот заряжают энергией разговор, они становятся реальными средствами самовыражения, а иногда даже порождают целые проекты .

Грамматическое содержание, как и лексика, также обнаруживается в процессе работы и не планируется заранее. 
Анализ грамматики проводится под руководством преподавателя, но только в тех ситуациях, когда это оправдано, т.е. с целью лучшего использования языка. Такой подход также гарантирует лучшую запоминаемость, поскольку здесь речь не идет о накоплении теоретических знаний без конкретных и уместных примеров применения для их укрепления. (подробнее о том, как преподают грамматику в АНЛ.)

 

Программа группы для начинающих

В процессе обучения нет цели охватить определенную программу в заданное время. 
Весь учебный процесс строится совместно, а не предписан программой, и, таким образом, полностью соответствует потребностям и интересам как ученика, так и учителя.
Однако, важно понимать, что, несмотря на импровизацию во время урока, учитель “направляет” взаимодействие и реализует определенные стратегии, чтобы обеспечить устойчивую практику в соответствии с лингвистическими целями.

Заключение

Несмотря на то, что урок без учебника может быть оправдан, как с точки зрения результатов определенных научных исследований, так и с человеческой точки зрения, введение этого способа требует, прежде всего, переосмысления отношений учитель-ученик.
Важно, чтобы обе стороны могли функционировать в тесном сотрудничестве и на равноправной основе.
Учитель играет ключевую роль в практике преподавания, которую он может внедрить только в том случае, если изученная им методика преподавания дала ему необходимые для этого инструменты.

Clément Gabriel
Clément Gabriel

Преподаватель французского языка в Le Quartier francophone, независимый исследователь в области изучения/преподавания иностранных языков

Статей: 82

Ответить

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *